| 朱英璜,男,1943年12月生于上海。1967年毕业于复旦大学英国语言文学系。1977年在山东师范大学任教。 1981年至今在《中国日报》社工作。1982年赴美国斯坦福大学大众传媒系攻读报刊新闻专业,1983年获硕士学位。回国后历任《中国日报》评论部副主任,兼评论员,编委、副总编。1993年6月任《中国日报》总编辑。
朱英璜10多年来发表过大量消息、评论、通讯、综述、特写、人物专访等不同题材的文章,其中包括几十篇较有影响的,题材涉及国内外重大事件的社论。1894年被评为全国优秀新闻工作者。曾发表过一些翻译作品,其中包含与人合译的《澳新内幕》、《艾森豪威尔回忆录》、《富翁与超级富翁》、《西欧社会民主党》及《三代报王》等著作。现为中国翻译工作者协会常务理事。
1987年至1988年参加了《香港特别行政区基本法》的中译英工作,并被聘为专家定稿小组成员,两次参加了《基本法》的英文版本的定稿工作。曾两次担任中国社会科学院研究生院硕士研究生的导师,以及硕士论文答辩委员会的主席和委员。
《中国日报》十分重视环保事业的宣传。在朱英璜的具体指导下,中国日报关于环保事业的新闻、消息、通讯、评论屡见报端,许多有份量的报道在国内外都引起很大的反响,对传播中国的环保信息、促进中国环保事业的发展起了很好的作用。
目前,他正积极参与民间环保组织的活动,被聘为LEAD-CHINA的理事。
|